欧博官网

美记:字母哥表示自己要养好身体为球队而战,而不是逃避困难(美媒:字母哥强调养好身体为队而战,拒绝逃避挑战)

想要更多曝光? 持续发布新闻并保持标题清晰。 去看新闻列表

tt

Considering social media content

I’m thinking maybe I should ask if they want social post copy and suggest bullet points for clarity. It'll be better to stick with plain text and avoid heavy formatting. I can provide an English translation of what Giannis said about taking care of his body for the team. It might also be useful to offer a short summary in Chinese and propose draft headlines or captions. I'll keep it concise while providing options for headlines in Chinese.

这是条新闻标题。英译如下:

  • US reporter: Giannis says he’ll get his body right to fight for the team, not run from adversity.
  • ![我做](/assets/images/81B85C81.png)

需要我做哪种处理?

  1. 优化中文标题
  2. 扩写成100字左右的简讯
  3. 做社媒文案(中/英)
  4. 补充背景与来源信息
  5. ![der](/assets/images/5CBD6DD0.jpg)

orcl